Диалект духоборов Канады


Диалект духоборов Канады — вариант русского языка, сформировавшийся на канадской территории в сравнительно замкнутых общинах духоборов, русских религиозных диссидентов, сходных с квакерами и покинувших Российскую империю в основном в 1897—1898 годах. Отличался характерными южнорусскими чертами, а также влиянием английского и украинского языков.

В настоящее время есть две тенденции: к ассимиляции и к поддержанию. В результате ассимиляции диалект выходит из употребления. Потомки канадских духоборов в основном говорят на английском, некоторые используют стандартный вариант русского языка. Поддержание, в том числе в рамках канадской политики мультикультурализма, провозглашённой с начала 1970-х годах, нашло отклик у духоборов, которые с самого начала не принимали «московский русский», возможность изучать который была ранее предоставлена в школах.

История

Формирование диалекта духоборов приходится на первые четыре десятилетия XIX века. В 1802 году царским правительством было принято решение о поощрении миграции духоборов и других групп раскольников в район реки Молочная под Мелитополем. Переселение длилось около 20 лет и коснулось в основном губерний юга Центральной России и востока Украины.

Переселенцы говорили на многочисленных говорах, в основном южнорусских. Совместное проживание привело к формированию койне на основе южнорусских и восточноукраинских диалектов.

Начиная с 1841 года духоборы (так же как молокане и некоторые другие раскольники) были переселены с южной Украины в Закавказье. Там их поселения были окружены в основном не-русскоязычными соседями — в Елизаветпольской губернии преимущественно азербайджанцами, в Тифлисской — армянами, а в Карсской области (в поселениях, созданных после 1878 года) — теми и другими. В течение этого периода диалект развивался в относительной изоляции от основного ареала русского языка.

После эмиграции в 1899 году около 7500 духоборов из Закавказья в Саскачеван, а позже ещё нескольких меньших групп (из Закавказья и Сибири), диалект духоборских поселений Закавказья был перенесён на равнины Канады. С этого момента он начинает испытывать влияние канадского варианта английского языка.

Во время пребывания духоборов в Саскачеване на него предположительно повлиял украинский язык — в основном речь иммигрантов из австрийской Галиции (что не устанавливается с уверенностью из-за южнорусских и западнорусских диалектов и включения выходцев из современной Белоруссии на ранних стадиях формирования группы и из Харьковской губернии в конце XIX века у первоначальных духоборов).

Около 1910 года в среде духоборов произошёл раскол, в результате которого значительная часть духоборов (последователи Петра Веригина) переехала из Саскачевана на юго-восток Британской Колумбии. Многие переехавшие замкнуто жили в поселениях-коммунах, принципиально не отправляя детей в школу и отрицая призыв в армию, ещё несколько десятилетий, и сохранили русский язык лучше, чем духоборы, оставшиеся в Саскачеване в качестве частных фермеров.

К 1970-м годам, после смерти родившихся в России членов сообщества, большинство канадских духоборов перешло на английский. Это связано как с естественной ассимиляцией, так и интернированием части духоборов и их детей канадской администрацией, нацеленной на интеграцию духоборов в систему вооружённых сил (особенно в годы Второй мировой войны) и образования (в конце 1950-х годов).

Среди верующих духоборов русский сохраняет свои позиции в качестве языка литургии. Число практикующих духоборов сокращается — согласно проведённой в 2001 году переписи населения, только 3800 человек идентифицировали себя как духоборы.

В районе компактного проживания духоборов в Британской Колумбии (Гранд Форкс, Кастлгар, Крестон) современный нормативный русский язык преподаётся в школах как один из языков по выбору. Некоторые духоборы в дальнейшем изучают русский язык в процессе высшего образования, выбирают себе русских супругов из других сообществ, что также приводит к сокращению числа носителей диалекта.

Особенности диалекта

Диалект духоборов Канады отличается от стандартного русского в трёх областях: это влияние исконных южнорусских (с примесью среднерусских) говоров, влияние английского языка, а также украинского языка — как в регионе исходного проживания, так и непосредственно в Канаде.

Влияние южнорусских говоров

  • фрикативное г;
  • отсутствие в третьем лице настоящего времени глаголов;
  • лексические единицы, нехарактерные для стандартного русского языка;
  • редукция гласных — аканье, иканье и в меньшей степени — яканье.

Английские заимствования

Духоборы, эмигрировавшие в Канаду из России, ставили перед собой задачу сохранения традиций и культурной самобытности, неотъемлемой частью которых был русский язык. Поэтому заимствования из английского языка были вначале ограничены только необходимой лексикой, касающейся отсутствовавших в стране исходного проживания реалий. Таковыми в первую очередь явились термины, связанные с железной дорогой, лесопилками, инструментами производства, а также названия единиц измерений и наименование денег.

Украинское влияние

Поскольку южнорусским и восточноукраинским говорам, являющимся частью одного диалектного континуума, свойственны многие общие черты, некоторые особенности диалекта духоборов могут быть объяснены с различных точек зрения.

К украинизмам можно отнести, например:

  • Некоторые заимствования, в частности слова «швыдко» и «шибко».
  • Непалатализованное «р»: [рэтка] («редко»), [хрэст] («крест»), характерное для белорусского и украинского языков.
  • Непалатализованное «к»: «кыса» вместо «киса».
  • Использование протетического «в» перед гласной, например, в уменьшительном «вушке» («ушки»).
  • Замещение русского «к» звуком [х].
  • Отсутствие в третьем лице настоящего времени глаголов: ходе («ходит»), стихае («стихает»), утихае («утихает»). Такая замена характерна также для района Николаевска.

Вышеуказанные особенности могут быть связаны с диалектами страны исходного проживания, а не только с влиянием языка украинцев Саскачевана. Для различения этих двух пластов необходимы дальнейшие исследования.

Некоторые другие особенности

  • Отличное от стандартного использование падежей: «около два часа» вместо «около двух часов» — может быть объяснено как упрощением под влиянием английской грамматики, так и принесёнными в Канаду диалектизмами.
  • Тенденция к расширению использования окончания родительного падежа множественного числа -ов («лампов», «озёров» вместо стандартных «ламп» и «озёр»).

Похожие новости:

Министерство природных ресурсов Канады

Министерство природных ресурсов Канады
Министерство природных ресурсов Канады (англ. Deepartment of Natural Resources, фр. Ressources Naturelles) — орган исполнительной власти Канады, который отвечает за природные ресурсы, энергетику,

Таныпский говор

Таныпский говор
Таныпский говор — один из говоров северо-западного (западного) диалекта башкирского языка. Ареал распространения Таныпский говор распространен на территории Балтачевского, Бирского, Бураевского,

Догри

Догри
Догри (डोगरी ḍogrī) — язык догров, распространённый в Северной Индии, относится к индоарийским языкам индоиранской подгруппы индоевропейской семьи языков. В прошлом догри рассматривался как диалект

Славянка (Азербайджан)

Славянка (Азербайджан)
Славянка (азерб. Slavyanka) — село в Кедабекском районе Азербайджана и самый крупный населённый пункт района после райцентра Кедабек. История Духоборцы села Славянка Славянка была основана в
Комментариев пока еще нет. Вы можете стать первым!

Добавить комментарий!

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *
Популярные статьи
Почему террасная доска из ДПК – это идеальное решение для вашего сада
Почему террасная доска из ДПК – это идеальное решение для вашего сада
В мире садового дизайна существует множество материалов для создания уникальных и стильных террас....
Технология 3D печати и сканирования – что нужно знать
Технология 3D печати и сканирования – что нужно знать
3D печать и 3D сканирование – это две инновационные технологии, которые не только изменили облик...
Стеклянные перегородки: создание комфортных пространств
Стеклянные перегородки: создание комфортных пространств
Современный дизайн офисных и жилых пространств всё чаще включает в себя элементы из стекла, которые...
Все новости