09.07.2021

Особенности литературного перевода



Различные художественные произведения могут становиться культовыми и быть интересными большой аудитории. Так, например, отечественный автор пишет произведение, которое можно бы было продавать на зарубежном рынке, но не все знают русский язык и могут его прочитать. С другой стороны, зарубежные авторы также создают настоящие шедевры, которые бы понравились отечественные читателям, но они написаны на другом языке и остаются недоступными. Для решения этой проблемы и было создано такое понятие как литературный перевод, которое лучше всего отражает работу особых переводчиков. Это очень сложная работа, которая посильна только лишь настоящим профессионалам своего дела.

В чем сложность литературного перевода


Необходимо понимать, что, читая книгу на оригинальном языке автора, можно прочувствовать то, какую атмосферу и настроение он пытался создать. Это может быть интрига, любовная история, криминальное чтиво, фантастическое произведение. В любом случае, читатель обязан перенестись в другой мир, в другое время, внедриться в ту ситуацию, которая описывается произведением. Только лишь так мы начинаем сопереживать главным героям, ненавидеть преступников, беспокоиться за отношения влюбленной пары. В чтобы погружение было полным, автор использует различные детали и ремарки, которые перевести просто так не получится.

Если просто перевести книгу на другой язык, то она утратит свой шарм, дословный перевод здесь не к месту. За работу берутся особые переводчики, которые умеют использовать все литературные хитрости. Это позволяет им не просто перевести произведение, но и наполнить его той самой атмосферой и настроением, которое изначально хотел передать автор своему читателю. Во время перевода человеку самому нужно переживать все те эмоции, которые он описывает, самому погружаться в другое время или в определенную ситуацию. Именно поэтому, если появляется необходимость в переводе того или иного художественного произведения, необходимо обращаться к особым специалистам.

Не так много компаний занимаются литературным переводом, но есть те, кто переводит зарубежные произведения на русский язык, а также те, кто переводит русские произведения на английский или любой другой язык. Опыт в этом деле имеет большое значение, нужно не столько точно перевести произведение, а сколько постараться оставить его изначальный смысл.

Похожие новости:

The Mild Mild West

The Mild Mild West
The Mild Mild West — работа граффити-художника Бэнкси, расположенная в английском городе Бристоль. Бэнкси изобразил плюшевого мишку, бросающего коктейль Молотова в трёх спецназовцев. История Бэнкси

Сценарий

Сценарий
Сценарий — литературно-драматическое произведение, написанное как основа для постановки кино- или телефильма, и других мероприятий в театре и иных местах. Сценарий в кинематографе, как правило,

Особенности технического перевода

Особенности технического перевода
Если брать широкое понимание термина «технический перевод», то может считать таковым любой нелитературный перевод. Это касающиеся спорта, экономики, юриспруденции или других областей технические

Нюансы перевода нормативной документации ГОСТы и ОСТы, СНиПы

Нюансы перевода нормативной документации ГОСТы и ОСТы, СНиПы
Нормативные документы всегда составляются на особом языке. Этот язык изобилует большим количеством терминов и человеку, который не разбирается в них тяжело понять суть документа.
Комментариев пока еще нет. Вы можете стать первым!

Добавить комментарий!

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *
Популярные новости
Как не ошибиться с выбором грузового лифта?
Как не ошибиться с выбором грузового лифта?
Грузовые лифты нашли широкое применение практически во всех сферах деятельности человека. В...
Как не ошибиться с выбором остекления для лоджии?
Как не ошибиться с выбором остекления для лоджии?
По поводу подбора остекления для лоджии всегда ходило много споров, особенно, когда речь заходит о...
Какие плюсы имеет светодиодное освещение?
Какие плюсы имеет светодиодное освещение?
Оборот традиционных ламп накаливания постоянно сокращается, так как забота о повышении...
Все новости